Этот текст - моя гордость , поэтому не могу не перетащить.

Хотелось бы рассказать об одном интересном тексте, о существовании которого я знал давно, но смог ознакомиться сравнительно недавно. Это фрагмент поэмы “Dukus Horant”, написанной в 14 веке безвестным еврейским шпильманом и разрабатывающей один из известнейших германских эпических сюжетов. Этот текст был найден там, где вряд ли можно было этого ожидать – в генизе синагоги в Фостате (Старом Каире).
Гениза фостатской синагоги вообще была настоящей сокровищницей. В конце 19 века гебраист Соломон Шехтер обнаружил здесь огромное количество еврейских рукописей разного содержания – от библейских текстов до деловых документов и писем; эти рукописи были переданы в библиотеку Кембриджского университета, где работал Шехтер. Среди всего этого богатства и была обнаружена рукопись, в которой рядом с пятью религиозными текстами находилась поэма о Хоранде – точнее, её сохранившийся фрагмент.
Поэма написана, естественно, еврейскими буквами; язык же поэмы – средневерхненемецкий (либо ранний идиш). Сложность этого текста - в крайне необычной огласовке, идущей, видимо, от еврейского письма и делающей немецкие слова непохожими на себя. Транскрипция текста представлена здесь (при первом взгляде на эту транскрипцию у меня был едва ли не шок – казалось, одолеть это просто невозможно):
www.fh-augsburg.de/%7Eharsch/germanica/Chronolo...

читать дальше

@темы: Dukus Horant